Sindy
超级版主

UID 7
精华
5
积分 16316
帖子 8759
威望 6520
金钱 32702
推广注册 2
推广浏览 266
体力 16954
阅读权限 150
注册 2006-7-30
|
|
|
当你老了
当你老了,青丝成灰,充满睡意,
在炉边打盹时,请取下这部诗作,
慢慢读,读出你昔日眉目之柔和,
细细品,品出你眼中深深的忧郁;
多少人爱过你娇艳美好的时光,
以真心或假意,慕恋你的俏俊,
只有一个人爱你那圣洁的灵魂,
爱你衰老的容颜上遍布的哀伤;
在熊熊的炉火旁,你弯下身躯,
凄然地低声哀诉,爱怎么消散,
消散在高处,在茫茫群山之颠,
把他的脸藏于繁星闪烁的天宇。
古代哲人告诉我们,要分清两种不同的爱。一种是尘世之爱,肉欲之爱。一种是天国之爱、精神之爱。这种说法虽然带有禁欲主义色彩,却仍不失为人类对爱的永恒性的一种理想追求。这首诗表达的就是这样一种理想,即真正的爱能超越无情的岁月,从情人衰老的面容上看出“圣洁的灵魂”,从而使自己永恒化了。从将来时态——当你老了来表达坚贞的爱情,艺术视角不可谓不新鲜巧妙。
(选自《外国爱情诗赏析》)
文章引用自:
|

come on baby,light my fire
|
|
|